Page 1 sur 2

MessagePublié: 01 Déc 2008, 14:19
par Guillaume de Montfaucon
Suite à une discution sur les cottes armoriées, il a été fait mention du pourpoint cité dans des sources méridionnales au début du XIII°.

Voici une iconographie qui en représente peut être un.
http://img266.imageshack.us/img266/830/perpunt01jw3.jpg
Beatus d'Arroyo-Castille-BNF-Nouvelle acquisition latine-2290-1er quart XIII°

--Message edité par Guillaume de Montfaucon le 2008-12-01 16:01:50--

MessagePublié: 01 Déc 2008, 15:42
par Nunyo Sanç
bah là c'est trop petit pour le dire lol

MessagePublié: 01 Déc 2008, 16:01
par Olivier de Termes
Trop peu de choses à ce sujet pour pouvoir argumenter ...pour l'instant .

MessagePublié: 01 Déc 2008, 16:02
par Guillaume de Montfaucon
Voilà, image modifiée.

MessagePublié: 01 Déc 2008, 16:32
par Guillaume de Montfaucon
Sur cette icono, cela ressemble à une brigandine type Wisby.

MessagePublié: 01 Déc 2008, 17:06
par Grand Inqui
  Plutôt qu'une brigantine, j'y verrais une des premières cotes de plates; difficile à dire, vu le mauvais rendu, mais c'est une icono très intéressante!

MessagePublié: 01 Déc 2008, 21:42
par Cathal Na gCeann O Connell
C' est ça le fameux "siglaton" dont il a été fait mention?

MessagePublié: 02 Déc 2008, 14:12
par Guillaume de Montfaucon
Cathal Na gCeann O Connell a dit :C' est ça le fameux "siglaton" dont il a été fait mention?



Non, là nous parlons du "perpunt" ou pourpoint dont il est fait mention dans des sources méridionales.

MessagePublié: 07 Déc 2008, 10:06
par Yvain de Simianne
J'en entendue parlé de cotte d'arme renforcer , aprés je ne sais pas par quoi ....sans doute du cuir ou des plaque en acier .....

MessagePublié: 07 Déc 2008, 12:32
par Adelard l Errant
dans guillaume le maréchal : p149 foilio histoire.
il est écrit :
"...., Richard, alors comte de Poitiers, saute sur son cheval, sans prendre le temps de revêtir une armure.Il n'a pas de heaume, un simple chapeau de fer, pas de haubert, un pourpoint de cuir."
(vers 1190)
..

MessagePublié: 07 Déc 2008, 16:21
par Olivier de Termes
Très intéressante source Adelard, aurais-tu cette mention provenant du texte d'origine ?

MessagePublié: 08 Déc 2008, 13:06
par Adelard l Errant
là non , je cherche justement le texte d'origine, ce n'est que l'interprétation de Duby..

MessagePublié: 08 Déc 2008, 19:00
par Olivier de Termes
Oups autant pour moi, je pensais que c'était une chronique française d'époque .

Dans ce cas si c'est contemporain, on ne peut pas s'y fier  http://www.aceboard.net/kator/smiley1.gif

MessagePublié: 09 Déc 2008, 10:17
par Adelard l Errant
si , en fait c'est dans guillaume le marechal : ce texte est une traduction de duby , ce que je disais c'est que je n'avais pas en langue l'original....

--Message edité par Adelard l Errant le 2008-12-09 10:18:33--

Chargement...