J'aime bien se genre de sujet.
Je me permet donc de rajouter quelques origines d'expressions, mais sur un de mes sujets de prédilections : les animaux
Je n'ai malheureusement pas de source, il s'agit là de chose que j'ai lu deci-dela il y a maintenant quelques temps.
-copain comme cochon : à ma connaissance, les cochons ne développent pas spécialement d'amitiés exacerbé. En fait, il fallait comprendre en vieux français non pas cochon, mais soçon, qui signifie camarade. Puis ce mot est devenu chochon, et enfin, à dérivé en cochon.
-à la queue leu leu : fait référence aux loups (leu en vieux français). En effet, une meute de loups se déplaçant en forêt voit ses individus avancer en file indienne (par contre, pas d'explication pour celle là
). Chacun avance donc en suivant la queue du loup (leu) le précédent.
-un bouc émissaire : il s'agit d'une référence biblique : Yahvé a demandé à Moise de faire sacrifier 2 boucs : un sacrifié directement sur un autel à Yahvé, le second était "chargé" des péchés de peuple d’Israël et envoyé dans le désert pour expier les fautes des hommes, étant ainsi l'émissaire des hommes auprès d'Azazel.