Parc d'inspiration World of Warcraft chinois.

On y parle, on y blague / Hablamos allí, bromeamos allí / Uno parla là, uno ne scherza
test
Avatar de l’utilisateur
neo kerberos
comte
 
Messages: 786
Inscrit le: 09 Juin 2009, 01:00
Localisation: Vers l'Ardèche.

Message19 Jan 2013, 18:53

J'imagine que meme parmi les histos pur et dur il y en a qui sont peut etre fans de la serie, dans tout les cas ce parc base sur l'univers de jeu (meme si c'est non officiel, chinois oblige!) semble vraiment grandiose *__*)

Amateurs d'Heroic Fantasy, ceci est pour vous !

Image

Image

Image

http://dailygeekshow.com/2013/01/18/wor ... 2013-01-19
Cerberus Custos Umbrarum

Avatar de l’utilisateur
bzhastro
Modérateur
 
Messages: 6851
Inscrit le: 14 Fév 2008, 01:00
Localisation: dans les astres (et Cournonterral-Montpellier)

Message20 Jan 2013, 12:00

ENORME ^^
Alias Chevalier Chabert DE BARBAIRA
C.M.C.M. POWER !!! je représente ceux qui utilisent leur cervelles a la détruire !!!

Snorri Grisomson
bourgeois/chevalier
 
Messages: 94
Inscrit le: 27 Sep 2012, 16:09

Message20 Jan 2013, 14:35

Wold of Walclaft

Avatar de l’utilisateur
neo kerberos
comte
 
Messages: 786
Inscrit le: 09 Juin 2009, 01:00
Localisation: Vers l'Ardèche.

Message20 Jan 2013, 14:46

C'est prononce a la japonaise ça? ^^
Cerberus Custos Umbrarum

Snorri Grisomson
bourgeois/chevalier
 
Messages: 94
Inscrit le: 27 Sep 2012, 16:09

Message20 Jan 2013, 14:49

Image

Avatar de l’utilisateur
neo kerberos
comte
 
Messages: 786
Inscrit le: 09 Juin 2009, 01:00
Localisation: Vers l'Ardèche.

Message21 Jan 2013, 09:11

La je pige pas tout...
Cerberus Custos Umbrarum

Snorri Grisomson
bourgeois/chevalier
 
Messages: 94
Inscrit le: 27 Sep 2012, 16:09

Message21 Jan 2013, 13:12

Explication de texte, sortez vos cahiers.

neo kerberos a écrit:C'est prononce a la japonaise ça? ^^


Le japon et la Chine sont deux pays totalement distincts, les habitants ne parlent pas la meme langue, n'ont pas les memes coutumes et meme si ils sont jaunes et mangent avec des baguettes ne se resemblent pas si fort que ca.

Le parc étant situé en chine il aurait donc été plus nuancé de dire que la prononciation était a la chinoise.

Avatar de l’utilisateur
neo kerberos
comte
 
Messages: 786
Inscrit le: 09 Juin 2009, 01:00
Localisation: Vers l'Ardèche.

Message21 Jan 2013, 13:41

Merci mon gars, le japon je connais legerement, j'y suis meme alle a plusieurs reprises (et je lis le japonais accessoirement aussi), d'ou ma remarque sur ta façon de l'ecrire "world of Warcraft" qui ressemble a une retranscription de la phonetique japonaise, encore que "woldo obu woolkulafuto" aurait ete plus fidele en traduisant les Katakana fidelement (ワールド オブ ウォークラフト).

Donc ta remarque a deux balles sur la difference de culture, t'es pas tombe sur la bonne personne pour etaler ton savoir wikipedien.

Maintenant, en prononciation chinoise, n'ayant aucune connaissance specifique je ne me serais aventure a en reconnaitre le style...

Mais vu les difference de prononciation entre le japonais et le chinois (mandarin et cantonais) je pense que tu as ecrit du gros n'importe quoi.

A moins bien sur que tu ne m'expliques les bases de la prononciation chinoise sur des mots en anglais (ce qui m'interesse reellement cela dit).
Cerberus Custos Umbrarum

Snorri Grisomson
bourgeois/chevalier
 
Messages: 94
Inscrit le: 27 Sep 2012, 16:09

Message22 Jan 2013, 11:48

neo kerberos a écrit:Merci mon gars, le japon je connais legerement, j'y suis meme alle a plusieurs reprises (et je lis le japonais accessoirement aussi), d'ou ma remarque sur ta façon de l'ecrire "world of Warcraft" qui ressemble a une retranscription de la phonetique japonaise, encore que "woldo obu woolkulafuto" aurait ete plus fidele en traduisant les Katakana fidelement (ワールド オブ ウォークラフト).

Donc ta remarque a deux balles sur la difference de culture, t'es pas tombe sur la bonne personne pour etaler ton savoir wikipedien.

Maintenant, en prononciation chinoise, n'ayant aucune connaissance specifique je ne me serais aventure a en reconnaitre le style...

Mais vu les difference de prononciation entre le japonais et le chinois (mandarin et cantonais) je pense que tu as ecrit du gros n'importe quoi.

A moins bien sur que tu ne m'expliques les bases de la prononciation chinoise sur des mots en anglais (ce qui m'interesse reellement cela dit).


Euuuuuh c'était de l'humour a la base, le parc est en chine donc je parle "chinois", j'ai essayé de faire passer ca avec un peu de legerté mais visiblement tu l'as mal pris.
Moi j'en ai rien a carrer du japon ou de la chine, j'y connais rien et je t'avouerais que ca n'est pas dans mes projets de m'y interesser.

ching chang chong.

Avatar de l’utilisateur
neo kerberos
comte
 
Messages: 786
Inscrit le: 09 Juin 2009, 01:00
Localisation: Vers l'Ardèche.

Message22 Jan 2013, 12:03

C'est pas que je l'ai mal pris, c'est surtout que tes posts n'avaient ni queue ni tete...

Si messieurs les admins avaient la gentillesse de nettoyer les posts inutiles apres celui de Bzhastro...
Cerberus Custos Umbrarum

Snorri Grisomson
bourgeois/chevalier
 
Messages: 94
Inscrit le: 27 Sep 2012, 16:09

Message22 Jan 2013, 12:43

neo kerberos a écrit:C'est pas que je l'ai mal pris, c'est surtout que tes posts n'avaient ni queue ni tete...

Si messieurs les admins avaient la gentillesse de nettoyer les posts inutiles apres celui de Bzhastro...


Bah c'est du blabla a la base donc moi je prefererais qu'on efface pas mes messages :)

Avatar de l’utilisateur
Grand Inqui
Administrateur
 
Messages: 11162
Inscrit le: 11 Fév 2008, 01:00

Message22 Jan 2013, 13:03

OK, on est dans les bains publics, mais mettez vous d'accord, les mecs! :wink:
la Rose d'Or, Montjoie! Saint Denis! Locus Indictus, le Prince d'Orange
Tu auras contre toi ceux qui voudraient faire la même chose, ceux qui font précisément le contraire et surtout ceux qui ne font rien du tout."..

Snorri Grisomson
bourgeois/chevalier
 
Messages: 94
Inscrit le: 27 Sep 2012, 16:09

Message22 Jan 2013, 13:29

Grand Inqui a écrit:OK, on est dans les bains publics, mais mettez vous d'accord, les mecs! :wink:

Bah on est daccord, lui il veut qu'on enleve ses messages moi je veux qu'on garde les miens :)
Ca donnera qqch d'interessant au final et je passerais pour un schyzo mais m'en fout :p

Avatar de l’utilisateur
Grand Inqui
Administrateur
 
Messages: 11162
Inscrit le: 11 Fév 2008, 01:00

Message22 Jan 2013, 14:17

Non, Snorri, ça rendrait le fil, déjà difficilement compréhensible, avec le chinois et le japonais, complètement opaque; on vire les messages de vous deux se rapportant à vos différences d'appréciation des langues, OK? :wink:
la Rose d'Or, Montjoie! Saint Denis! Locus Indictus, le Prince d'Orange
Tu auras contre toi ceux qui voudraient faire la même chose, ceux qui font précisément le contraire et surtout ceux qui ne font rien du tout."..

Philippe de Montisvico
comte
 
Messages: 834
Inscrit le: 12 Fév 2011, 01:00

Message22 Jan 2013, 14:35

désolé, j'ai pas pus résister, et quitte à nettoyer !

"Cantonnais chinois, on te jap au nez" : citation à la c*n... :twisted:

dit avec un accent, cela peut être drôle !

Suivant

Retour vers BAINS PUBLICS

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit and 5 invités