canso de la crozada

Chants, musique, littérature / Cantos, música, literatura / Canzoni, musica, letteratura
test
Avatar de l’utilisateur
Vercoquin
bourgeois/chevalier
 
Messages: 171
Inscrit le: 27 Nov 2008, 01:00

Message03 Fév 2010, 20:48

Je suis en train de relire la "chanson de la croisade", dans l'adaptation d'Henri Gougaud. Je l'avais lue, il y a quelques années, mais sans faire trop attention au texte original ; en relisant aujourd'hui et en comparant au texte en ancien provençal, je suis interloqué par la violence de l'adaptation d'Henri Gougaud. Je sais qu'il existe une traduction plus ancienne, dont on dit qu'elle était plus fidèle mais moins poétique, celle d'Eugène Martin-Chabot.

Qui a lu la "chanson de la croisade", et dans quelle version ?

Avatar de l’utilisateur
guillemette Dame des Aigues
duc
 
Messages: 4461
Inscrit le: 29 Sep 2008, 01:00
Localisation: aigues-mortes

Message03 Fév 2010, 21:54

Pas encore lue, mais je sais qu'il faut que je m'y mette....
Le plus dur n'est pas de rester debout, c'est de se relever chaque fois que l'on tombe
https://i58.servimg.com/u/f58/15/39/43/14/logo_011.jpg

Avatar de l’utilisateur
Vercoquin
bourgeois/chevalier
 
Messages: 171
Inscrit le: 27 Nov 2008, 01:00

Message04 Fév 2010, 08:36

OUi ! Il y a aussi une traduction fragmentaire réalisée par Jean Audiau :
http://openlibrary.org/b/OL224627M/chanson_de_la_croisade_contre_les_Albigeois
Concernant la traduction d'Eugène Martin-Chabot, on peut l'acheter en ligne, mais c'est un investissement.
Et, pour en revenir à l'adaptation de Gougaud, j'y trouve une multiplication de termes comme "chien", "puanteur", "rats", qui, très souvent, ne font pas écho au texte original...

Avatar de l’utilisateur
Vercoquin
bourgeois/chevalier
 
Messages: 171
Inscrit le: 27 Nov 2008, 01:00

Message12 Fév 2010, 19:52

Bon... qui l'a lue ?
Malgré les dommages, je trouve, de l'adaptation de Gougaud, c'est très chouette à lire, malgré la violence des faits aussi : on est dedans !

Avatar de l’utilisateur
Vercoquin
bourgeois/chevalier
 
Messages: 171
Inscrit le: 27 Nov 2008, 01:00

Message13 Fév 2010, 12:27

Alors, vraiment, je le redis : c'est un roman d'aventures comme vous n'en avez jamais lu ! vous allez plonger dedans ! Ca n'est pas un texte réservé à l'étude. Ca se trouve facilement ("la chanson de la croisade albigeoise", livre de poche - lettres gothiques). Allez Guillemette !! et en échange la prochaine fois que tu m'offres un café, promis, je me tais, je n'impose plus mes envolées !!!

Avatar de l’utilisateur
guillemette Dame des Aigues
duc
 
Messages: 4461
Inscrit le: 29 Sep 2008, 01:00
Localisation: aigues-mortes

Message15 Fév 2010, 00:39

Tu ne m'as rien imposé, au contraire, c'est moi qui t'ai demandé de me dire quelques vers, et pour le café (je sais, c'est pas histo !) il y aura toujours une place à ma table pour les poètes et les conteurs.¨Pour la canso, c'est juste le temps qui manque.... http://www.smileymania.fr/Smileys/Hein/hein124.gif
Le plus dur n'est pas de rester debout, c'est de se relever chaque fois que l'on tombe
https://i58.servimg.com/u/f58/15/39/43/14/logo_011.jpg

Avatar de l’utilisateur
Bertrand de Bardenac
marquis
 
Messages: 1061
Inscrit le: 24 Mars 2008, 01:00

Message15 Fév 2010, 12:52

...Bahhh moi aussi je l'ai lu,je l'ai même relu et rerelu et il m'arrive parfois de replonger dedans;pour allez chercher ou vérifier des p'tites choses.
  C'est que j'avais pas vu ce post.
  Suis pas trop sur le forum ces temps-cî.
                                                   
http://img192.imageshack.us/img192/5769/bannire3.gif


Retour vers CULTURE D'OC

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit and 2 invités

cron