+1 , ça craint

discussions sur le monde de la reconstitution médiévale et ce qui l'entoure
test
yrwanel
duc
 
Messages: 3738
Inscrit le: 25 Nov 2010, 01:00

Message16 Jan 2011, 23:14

Ricou de Linar a dit :Si quelqu'un sur cette planète connaissait le français sans la moindre anicroche, ça se saurait !




J'en connais UN!
(et vi!)
Il écrit remarquablement bien, du reste (c'est son métier), charmant, mais... casse-buuuuurne!
(estimant que le reste de la planète est inculte et illettrée.....mon sport: le mettre en boîte!) images/icones/icon15.gif

Pas de complexe, Bernard: je préférais superviser des travaux faits par des étudiants luxo en Belgique parce qu'ils rédigeaient avec BEAUCOUP moins de faute de grammaire et d'orthographe que pas mal de "bons belges francophones" ou de français...

Il ne faut pas courir si loin dans le temps:donnez à lire un auteur du XVIII ou début XIXème!  images/icones/icon15.gif


Quant à la "pureté" de la langue française: prenez un dictionnaire étymologique, regardez l'origine de mots actuellement plus que courants: peu viennent de l'Isle de France!
Des mots font la navette entre pays (conter fleurette => flirter), des mots surgissent par évolution de "choses nouvelles" qu'il faut bien nommer, d'autres s'oublient parce que l'objet disparaît.

Il n'empêche que des gens qui ne sont pas foutu d'aligner: sujet-verbe-complément, là cela fait peur!
La majorité qui vit avec 800 mots de vocabuleire: idem! (surtout quand ils traitent les autres de pédants.. OU croient qu'on les insulte!) images/icones/icon15.gif

Ricou de Linar
marquis
 
Messages: 1407
Inscrit le: 25 Oct 2009, 01:00

Message17 Jan 2011, 06:12

yrwanel a dit :Il n'empêche que des gens qui ne sont pas foutu d'aligner: sujet-verbe-complément, là cela fait peur!
La majorité qui vit avec 800 mots de vocabuleire: idem! (surtout quand ils traitent les autres de pédants.. OU croient qu'on les insulte!)


Cela fait peur mais reste à savoir d'où viens le problème. Si c'est par manque de culture dû à un milieu défavorisé et une éducation nationale défaillante, ils sont tout excusé. Par contre si c'est par gout du téléphone portable et de faire "branché" là ça me donne la haine ! Et je vous dis pas quand les 2 se cumule !  http://www.smileymania.fr/Smileys/Hein/hein124.gif

Avatar de l’utilisateur
Giovanni del Rossiglione
Modérateur
 
Messages: 3052
Inscrit le: 11 Mars 2008, 01:00
Localisation: Méru

Message17 Jan 2011, 06:48

Et voilà ! C’est chaque foi pareille, on parle d'expression et de vocabulaire et on se retrouve dans un débat sur l'orthographe !
Et ne me dites pas que c’est la même chose !
Comme je n’ai jamais rien compris à l’orthographe (manque de scolarité sans doute) ce n’est plus un débat qui me concerne.
 Par Pari Refertur.
Mourir est vraiment un manque de savoir vivre.

Ricou de Linar
marquis
 
Messages: 1407
Inscrit le: 25 Oct 2009, 01:00

Message17 Jan 2011, 07:20

Non, on parle de la langue française. Ce qui comprend l'orthographe, le vocabulaire, des expressions et également tout pleins d'autres bonnes choses que nos braves petits écoliers exècrent à longueur d'années scolaires.

--Message edité par Ricou de Linar le 2011-01-17 07:21:04--

bernarddeluxembourg
comte
 
Messages: 510
Inscrit le: 28 Oct 2010, 01:00
Localisation: Luxembourg

Message17 Jan 2011, 09:27

Ah , le fourbe, voilà Maître Giovanni qui invoque l'indulgence pour l'orthographe, celui qui manie avec grande classe le sonnet satirique, celui qui caricature aussi bien qu'il confectionne, celui dont le mot d'esprit n'a d'égal que la facilité de trouver la flèche verbale faisant mouche, le fourbe dis-je, car j'oserai remettre dans ces lignes sa remarque extraite d'un de ses messages , je cite : " En attendant, on écrit Sushi et geisha " , preuve en est que , à la fois sa connaissance de l'orthographe est bien plus étendue qu'il ne le prétend, et à la fois sa lecture d'un texte dépasse l'unique analyse du contenu.
Maître, quand on jette une pierre au dessus de sa tète, invariablement et immanquablement elle retombera.
NNDNN

Avatar de l’utilisateur
michel du conflent
duc
 
Messages: 4313
Inscrit le: 26 Sep 2008, 01:00
Localisation: perpinya la catalana

Message17 Jan 2011, 10:03

des mots surgissent par évolution de "choses nouvelles" qu'il faut bien nommer, d'autres s'oublient parce que l'objet disparaît.



je suis d'ailleurs en manque de bobêches sur mon campement...
ce pourrait-il que quelqu'un m'aidât à m'en pourvoir ?
je les kiferais fun, pas trop relou et cheap; je n'ai point moultes thunes.

--Message edité par michel du conflent le 2011-01-17 10:04:42--
la pierre qui sort du feu est chaude, pour autant toutes les pierres chaudes ne sortent pas du feu!
(Panichracus Sulfurae, 1961- ....)

bernarddeluxembourg
comte
 
Messages: 510
Inscrit le: 28 Oct 2010, 01:00
Localisation: Luxembourg

Message17 Jan 2011, 10:56

Tu veux des bobèches pour quels genres de chandeliers ?
NNDNN

Avatar de l’utilisateur
michel du conflent
duc
 
Messages: 4313
Inscrit le: 26 Sep 2008, 01:00
Localisation: perpinya la catalana

Message17 Jan 2011, 12:35

peu   m'importe la baste, pouvu qu'elle pare la cire!images/icones/icon10.gif
la pierre qui sort du feu est chaude, pour autant toutes les pierres chaudes ne sortent pas du feu!
(Panichracus Sulfurae, 1961- ....)

bernarddeluxembourg
comte
 
Messages: 510
Inscrit le: 28 Oct 2010, 01:00
Localisation: Luxembourg

Message17 Jan 2011, 12:57

Hélas ne restent que quelques bobèches à fleurs , pour tricher avec les mots comme avec les gens.
NNDNN

Avatar de l’utilisateur
Richard le Normand
marquis
 
Messages: 1164
Inscrit le: 03 Jan 2011, 01:00
Localisation: TOURVILLE LA RIVIERE

Message17 Jan 2011, 14:24

Messeigneurs lorsque je lis votre prose, je suis à la fois ébahie par votre maitrise de la langue fraçaise quelle soit récente ou ancienne, et en même temps mort de rire de certaines de vos réparties.
Merci grandement pour les deux.
Force et honneur

bernarddeluxembourg
comte
 
Messages: 510
Inscrit le: 28 Oct 2010, 01:00
Localisation: Luxembourg

Message17 Jan 2011, 17:35

De plus votre langue comporte parfois des orthographies différentes pour des mots de consonnances identiques mais ayant des significations très éloignées : "Mon maître me demande de lui apporter son sceau, quel sot je serais et quel saut ferait-il s'il me voyait revenir avec son seau", comme quoi parfois l'orthographe est aussi importante que le vocabulaire.
NNDNN

Avatar de l’utilisateur
Giovanni del Rossiglione
Modérateur
 
Messages: 3052
Inscrit le: 11 Mars 2008, 01:00
Localisation: Méru

Message17 Jan 2011, 17:54

bernarddeluxembourg a dit :Ah , le fourbe, voilà Maître Giovanni qui invoque l'indulgence pour l'orthographe, celui qui manie avec grande classe le sonnet satirique, celui qui caricature aussi bien qu'il confectionne, celui dont le mot d'esprit n'a d'égal que la facilité de trouver la flèche verbale faisant mouche, le fourbe dis-je, car j'oserai remettre dans ces lignes sa remarque extraite d'un de ses messages , je cite : " En attendant, on écrit Sushi et geisha " , preuve en est que , à la fois sa connaissance de l'orthographe est bien plus étendue qu'il ne le prétend, et à la fois sa lecture d'un texte dépasse l'unique analyse du contenu.
Maître, quand on jette une pierre au dessus de sa tète, invariablement et immanquablement elle retombera.

Là, tu fais erreur, je suis nul en orthographe mais je m'exprime en français, et n’en déplaise à Rico ce n’est pas la même chose, on peut avoir de l’esprit mais pas de l’instruction, par contre beaucoup de ceux qui ont de l’instruction manque totalement d’esprit.
Quand à l’information sur la façon d’écrire SUSHI et GEISHA, je n’ai aucun mérite car j’ai quelques année de pratique du japonais sur le terrain, et si j’avais voulu faire croire que je savais un tant soit peu de connaissance hautaine j’aurai écris :  寿司  et   芸者少女  mais ce n’est pas mon style.   smile/biglol.gif
 Par Pari Refertur.
Mourir est vraiment un manque de savoir vivre.

bernarddeluxembourg
comte
 
Messages: 510
Inscrit le: 28 Oct 2010, 01:00
Localisation: Luxembourg

Message17 Jan 2011, 18:22

Maître, dans le message dont je parlais tu ajoutais pourtant "En attendant, on écrit Sushi et geisha ou bien 寿司 et 芸者. " Un tout petit écart de style à cause d'une pointe d'énervement sans doute ?
NNDNN

Avatar de l’utilisateur
Giovanni del Rossiglione
Modérateur
 
Messages: 3052
Inscrit le: 11 Mars 2008, 01:00
Localisation: Méru

Message17 Jan 2011, 18:51

Je ne m'en souviens pas trop, mais il faut dire que ça n'a pas vraiment d'importance.
Et quand ça me gonfle je me barre, de jouer à celui qui a la plus grosse n'est pas mon occupation première.
 Par Pari Refertur.
Mourir est vraiment un manque de savoir vivre.

yrwanel
duc
 
Messages: 3738
Inscrit le: 25 Nov 2010, 01:00

Message17 Jan 2011, 18:51

Dites, là, le poupon et l'ancêtre, vous n'allez pas vous en remettre sur la tronche, tout de même?

Pour moi (une vioque): quelqu'un, peu importe sa langue (ou la langue d'origine) qui n'est pas fichu de construire une phrase simple et élémentaire, c'est (au minimum) lamentable... si pas signe d'un manque de structure interne de son cerveau!
Là, niveau apprentissage, c'est le passage du "mot-verbe" à la phrase "sujet verbe", suivie de "sujet verbe complément, soit... LA base de l'acquisition du langage!
Age (à la grosse louche)= 3 ans!
Désolée...

Les notions de "temps", c'est un poil plus tardif dans l'évolution de l'enfant: logique!
Il faut arriver à se souvenir qu'il y a un "passé, là maintenant c'est présent, et que un futur existe!
(les autres "temps" pouvant être de la "littérature, plus subtils aussi dans la notion temporelle)
LOGIQUEMENT, à 6 ans, le "temps" est acquis (avant, pendant, après).

La grammaire de base est le squelette de l'individu dans sa "communication" avec le monde et avec lui-même.
Si ce n'est pas acquis, il y a lieu de se poser quelques questions, non?
Or là, pas mal de gens touillent copieusment!
(ça craint...) images/icones/icon17.gif

800 mots pour décrire, expliquer (soi-même, ce quon fait, à soi, vis à vis des autres): c'est... peu!
A la mesure de "leur univers"?
De quoi se poser des questions aussi non?

OK, il existe des langues avec, au total, peu de mots...En échange, elles ont une richesse d'intonations, et/ou prennent un autre sens suivant.. leur place dans la phrase (donc: dans une grammaire!).
Il y a aussi et on y revient, une question de biotope (environnement): je ne sais plus OU, mais une langue (ou patois) possède 40 et quelques mots pour décrire LES "qualités" des différentes pluies...(c'est pas une peuplade du désert qui l'utilise!) images/icones/icon15.gif

La pauvreté de vocabulaire actuel serait-elle due à la pauvreté (perçue) de l'environnement ou que ces gens se "ferment" dans 800 mots pour refuser un environnement? (bonne question... il y a matière à gamberger!).

Quant à la fameuse orthographe: il est vrai que le français est assez épouvantable à ce sujet! http://www.planete-smiley.com/smiley/boissons/0002.gif
Les grammairiens devaient être solidement tordus pour nous goupiller de pareils casse-tête et dégoutés tant de générations!
Il n'y a aucune règle sans son lot d'exceptions...
Si il y a des homonymes (et des homophones!), il faut bien l'orthographe pour les distinguer.
Vers le ver vert emballé de vair dans le verre!

OK que l'orthographe moyenne (dont tu es, Tripat) ne court pas dans la catégorie des concours de dictée vicelards à la Bernard Pivot, mais de là à filer dans une phonétique (si pas un assemblage de lettre SMS) et dont les mots sont "explosés", il y a des limites!

Bref: Suzy sans sushi est geisha sans gai chat!

PrécédentSuivant

Retour vers DEBATS sur le passé et le présent

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit and 16 invités

cron